Informacion sobre los sistemas de cultivos hidropónicos |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
Hydroponic Developments Ltd |
||||||
Estas válvulas, ingeniosas y simples, fueron diseñadas para irrigar con agua común las plantas en tierra. Por muchos años se han realizado ensayos muy extensivos que han probado que también son excelentes para aplicar solución nutritiva a las plantas cultivadas en macetas, canastos, etc., en substratos tales como turba, piedra pómez, y cualquier otro medio inerte que permita suficiente contacto entre el medio y el filtro cerámico lleno con la solución. (Vea ejemplos de trabajo en la página de los Jardines de Rob Smith) |
|||||
![]() |
|||||
![]() |
|||||
![]() |
|||||
La cánula de cerámica se llena con agua limpia y se atornilla con la parte superior de la válvula para formar una unión sellada a prueba de aire. Luego el agua comienza a migrar por los poros de la cerámica hacia el substrato seco y produce un vacío interno en la cánula que permite abrir la válvula de control. Cuando la irrigación alcanza un valor suficiente de humedad, las moléculas de agua comienzan a retornar adentro de la cánula, reduciendo el vacío y cerrando la válvula de control. Un sistema de irrigación completamente automático puede ser arreglado por el cultivador para así obtener el grado óptimo de humedad que se requiera.moisture level. |
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
El goteador para trabajar en línea (también existe un goteador terminal para el final de línea ) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Válvula de tallo largo (Maxi goteador) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Válvula Blumat Tropf estandar |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cánula Blumat botella |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cánula Blumat para la irrigación de macetas pequeñas. Cuando el líquido pasa por ósmosis a través de las paredes de la cerámica de la cánula el vacío que produce súcciona el líquido desde el continente del mismo, próximo a la maceta. Este vacio se reduce tan pronto como el medio se humedece lo suficiente para las condiciones de cultivo adecuadas. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
El sistema blumat puede ser suministrado con un tanque de alimentación por gravedad pero si sólo se requiere un regado simple con agua, una válvula reductora de presión se coloca en línea desde la canilla de suministro de agua corriente. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tenga en cuenta que aquí sólo se muestra una selección del rango de los productos Blumat. |
|
![]() |
|
![]() |
|||
Desenrosque la cabeza verde y llene con agua el sensor cerámico. Si es posible, primero remoje la cánula por pocos minutos. |
|||
Enrosque la cabeza firmemente, pero sin apreta |
|
El sensor Blumat Troft, lleno con agua y cerrado firmemente, deberá luego ser sumergido por lo menos 1 hora. Esto permite al material cerámico tiempo para absorber el agua completamente y reducir la presión producida durante el proceso de sellado. |
|
Pare ! Primero moje cuidadosamente la tierra o el substrato varias veces! |
|||
![]() |
|||
Los tubos de conexión para el agua o la solución deberán ser cortados con tijeras en los puntos donde se han insertado los sensores. Las piezas T de conexión se insertan lueg. Es posible también cortar pedazos de tubos por adelantado para conectar luego los sensores. Las piezas T deberás ser asentadas fuertemente, no obstante, los tubos no deberán ser estirados durante la inserción. El método mas sencillo es por un premojado de la piezas T. Lubricantes tales como jabón o grasas no deben ser usados. Las piezas T deben ser posicionadas correctamente de inicio ya que el reposicionado posterior no es posible. |
|
El sistema deberá ser prrimero completamente armado antes que cualquier ajuste pueda ser efectuado. (ver "Ajuste correcto"). Cierre cuidadosamente las roscas de ajustes hacia la dirección de las agujas de un reloj hasta que sólo una gota de agua se mantenga suspendida al final del tubo de goteo. El ajuste "cero" es importante, de tal forma que el sensor se cierre automáticamente cuando el medio esté suficientemente húmedo (por ejemplo, después de una lluvia). En los siguientes días, se puede reajustar para tener la humedad exacta requerida. |
|||
![]() |
|||
Precios Todos los precios son sujetos a valores de cambio internacionales y por ello le cotizaremos de acuerdo a sus necesidades incluyendo fletes. |
|
![]() |
||
|
|
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
|
||||||||||||